Every child is an artist. The problem is how to remain an artist once we grow up. Pablo Picasso
Here's the phrase "Every child is an artist. The problem is how to remain an artist once we grow up." translated into several languages:
1. French: "Chaque enfant est un artiste. Le problème est de savoir comment rester un artiste une fois que nous avons grandi."
2. Spanish: "Cada niño es un artista. El problema es cómo seguir siendo un artista una vez que crecemos."
3. German: "Jedes Kind ist ein Künstler. Das Problem ist, wie man ein Künstler bleibt, wenn wir erwachsen werden."
4. Italian: "Ogni bambino è un artista. Il problema è come rimanere un artista una volta cresciuti."
5. Portuguese: "Cada criança é um artista. O problema é como permanecer um artista quando crescemos."
6. Chinese (Simplified): "每个孩子都是艺术家。问题是我们长大后如何保持艺术家的身份。"
7. Japanese: "すべての子供は芸術家です。問題は、大人になっても芸術家でい続ける方法です。"
8. Russian: "Каждый ребенок - художник. Проблема в том, как остаться художником, когда мы вырастем."
9. Arabic: "كل طفل هو فنان. المشكلة هي كيف نظل فنانين بمجرد أن نكبر."
10. Hindi: "हर बच्चा कलाकार होता है। समस्या यह है कि हम बड़े होने के बाद कलाकार कैसे बने रहें।"
11. Korean: "모든 아이는 예술가입니다. 문제는 우리가 어른이 되었을 때 어떻게 예술가로 남을지입니다."
12. Turkish: "Her çocuk bir sanatçıdır. Sorun, büyüdüğümüzde bir sanatçı olarak nasıl kalacağımızdır."
13. Dutch: "Ieder kind is een kunstenaar. Het probleem is hoe een kunstenaar te blijven als we opgroeien."
14. Greek: "Κάθε παιδί είναι καλλιτέχνης. Το πρόβλημα είναι πώς να παραμείνουμε καλλιτέχνες όταν μεγαλώσουμε."
15. Swedish: "Varje barn är en konstnär. Problemet är hur man förblir en konstnär när vi växer upp."
コメント